内容字号:默认大号超大号

段落设置:段首缩进取消段首缩进

字体设置:切换到微软雅黑切换到宋体






亲身经历,逃离伊朗,短波收音机救了我一命(上)

时间:2020-09-03 来源:网络 作者:收音机评论译介 点击:

1978年,在那生死攸关的最后几周里,我被派遣到了伊朗。我是以美国航空公司工程师的身份被派去的,目的是向伊朗军队销售一款最新的高级短波无线电收发两用机。纯属偶然,我还随身携带了一台短波收音机。我根本不知道这台短波收音机能救我一命。

我们销售团队的另一个成员迪克和我是在午夜之前抵达了德黑兰梅赫拉巴德机场。当时,看不到任何异常情况,一如任何国际机场那样正常运转。几个月前,全国范围内的动荡令伊朗国王在12个城市宣布了戒严令,但是,在机场这里看不到任何紧张的态势。全副武装的士兵散布在机场内,除了机场大厅里摆放的电视之外,他们貌似对其他事物不怎么感兴趣。

海关唯一感兴趣的东西是“具有颠覆性质的设备”,例如:宣传设备、武器,不幸的是,还有短波无线电收发两用机。似乎与伊朗国王做对的外国特工利用无线电收发两用机来接收指令。海关人员一看到我们的报关单,我们所有的无线电收发两用机都被扣押在了保税仓库里。顿时间,除了行李在手之外,迪克和我没有他物了,只好找车离开。

出租车将我们送到了皇家德黑兰希尔顿大酒店。在我们通过金属探测器到达酒店大厅后,我们与公司的两位雇员碰面了。他们二位已经在伊朗待了差不多两年了,对世界其他地区发生的事情非常感兴趣。我早就预料到了这种情况,所以在登机前我就买了一份《洛杉矶时报》,然后送给了他们。

我认为自己从来没见过如此真挚的谢意。在他们看到报纸的惊讶情绪过后,就开始为谁先看“国际新闻”版面而争论不休。我问他们在这里能收到什么样的新闻报道,他们讲述了伊朗政府在过去一年里实施的一系列管控措施的事情。

伊朗的官方媒体有伊朗国家广播电台和伊朗国家电视台,简称NIRT。NIRT使用包括英语在内的多种语言同时播出电视、调频和调幅节目。播放的新闻都是精心准备的,绝不允许丝毫提及国内愈演愈烈的斗争形势。你只能听到政策方针或“临时管制措施”。

我向他们询问了短波无线电广播的事情,虽然他们都知道有这种东西,但两人都没有短波收音机。两人告诉我:他们用汽车里的中波收音机偶尔能收听到一个外国的英语台,不过他们很少听新闻。想到我的行李箱中还有一台便携式短波收音机,我顿时无比欣慰。

在睡了12个小时以后,迪克和我动身前往位于德黑兰市区的我们的公司。公司的伊朗副总迎接了我们,表示对于扣押的设备不抱太多的希望。他说:“几周之后,我们才能与海关交涉所扣押的设备,您二位谁有国际通用的汽车驾驶执照?”。我有。越战结束后,我在欧洲执行公务期间我就获得了这个驾驶执照,伊朗也在这个国际通用名单上。副总给了我一把车钥匙,告诉我们一两周以后归还。这能令公司的伊朗“谈判代表”有机会拜访当地的官员,并做适当的“游说”。迪克和我多少有点儿迷惑不解,然而我们还是迫切希望亲自逛逛此地。公司给我们配备的汽车是“佩坎”品牌的,是一辆伊朗制造的希尔曼汽车,虽然不是宝马,但还能正常行驶。

在随后的两个星期里,我们二人尽可能地去见识这个国家。只要一出城市,就变得人烟稀少。我们有详尽的地图,小心翼翼地规划路线,确保不涉险。在我们的整个旅行期间,遇到的每个人看上去都很友好,很热忱。我们通常会在商店、饭店或加油站停下来喝杯冷饮,那里的人们会走上来,向我们询问一下关于洛杉矶的问题。一次,我们驱车抵达了一个位于中部某地、满是用泥巴建造的小屋的村庄,孩子们围了上来,给我们提供食物,向我们寻求任何用英语写成的文本资料。我将摄影包里的一本《Pan AM》杂志给了其中的一个小孩,他就像我们公司那两位拿到《洛杉矶时报》的同事那样欣喜无比得字斟句酌地看了起来。迪克和我开始思忖:这里究竟发生了什么事?

一天晚上,当我看过无比乏味的电视节目后,我取出了自己的短波收音机,第一次想听听广播节目。我屋子里的小阳台面朝那条宽阔的通向希尔顿大酒店的公园道路。我为收音机接上了40英尺长的长线天线,以便获得最佳的接收效果。我能听到英国广播公司与荷兰广播电台的新闻,两个电台都播放了石油工人大罢工的头条新闻,然而,电视节目中没有任何相关报道。

第二天,迪克和我决定去德黑兰北部区、也就是我们酒店附近的塔基里什集市去购物。这个集市在距离巴列维大街约1英里的地方,巴列维大街路面宽阔、林荫覆盖,是以伊朗国王的家族而命名的。当我们走在大街上时,一个人迎了上来,手持霍梅尼的照片。他语气平静地告诉我们:“这是我们的领导人,沙阿不是。不久霍梅尼将会回归,赶走那些压榨我们国家的人”。

那时,霍梅尼对我来说还不是一个家喻户晓的名字。我油然而发的好奇心以及与伊朗平民的友好交往经历驱使我指着照片问道:他是谁?他冷静地向我们解释了霍梅尼领导的运动,认为推翻现在王朝的时机已经成熟。他提醒我们:沙阿的统治一旦被推翻,我们必须尽快离开伊朗。我们对他表示感谢,然后继续购物。

这次偶然相遇明显让迪克有点儿不安。他比我更熟悉霍梅尼领导的运动,因为他在出发前就听取了简报。他告诉我不要再和类似的人交谈,很幸运那个人没有杀了我们。我对迪克的说法将信将疑,但是,千真万确的是一些事情正在悄然发生。是时候再次打开短波收音机了。

那晚的英国广播公司、武装部队广播电视服务也播报了头条新闻,据称新任命的军事政府开始采取行动,以回应石油大罢工引发的暴力行为。而NIRT则在播放奥利维亚·牛顿-约翰的特别节目。

那时,已经实行了晚间10点的宵禁。那天晚上休伊UH-1直升机的声音不绝于耳。这意味着局势在升级。我清楚地记着:我在17楼的阳台上看到直升机在城市的其他地方盘旋,枪手朝地面的某些地方发射了曳光弹。与此同时,NIRT的调频电台正在播放一档电话点播老歌的节目。

根据我们用短波收音机听到的外国电台播报的新闻,局势恶化很快。日本广播电台报道:正在征召伊朗预备役部队,现役部队正在调动。武装部队广播电视服务报道:在德黑兰的美军和国防部人员不要离开军事设施或住所。迪克和我开始考虑逃离德黑兰,逃离伊朗。

未完,待续……

译自《Passport To World Band Radio:1989》

分享:戴夫·罗森塔尔

翻译:收音机评论译介


(中国集群通信网 | 责任编辑:张楚生)
本文标签:

相关文章

中国集群通信网,国内首家集群通信专业网站。

Copyright © PttCn.Net, All Rights Reserved.   

联系我们 联系我们 中国集群通信网 对讲机学堂 对讲机世界